Поэт и композитор Юрий Лоза положительно оценил стихи главы МИДа Сергея Лаврова. Стихотворение дипломата о злой Обезьяне и не менее злом Петухе будет скоро разобрано на цитаты, настолько оно не утратило актуальности и злободневности. Лавров писал в 80-е стихи и считал это баловством, а лавры неплохого поэта получил только сейчас.

По слогу стихотворения Лаврова видно, что читает он признанных поэтов-классиков вроде Пушкина и Тютчева, не экспериментирует с размерами и не нарушает правил стихосложения. В прошлый раз Обезьяна уходила, уступая Петуху, в 1981 году, и по этому поводу Лавров написал стихотворение. Дипломат отметил в нем, что Обезьяна в 80-ом не пощадила никого, она была очень злобной, многих выносили «вперед ногами». Люди с радостью ее проводили, чтоб новый год был чуточку лучше. От Петуха в 1981-ом народ, по словам автора, тоже не ждал ничего хорошего: эту птицу не любят даже сами китайцы, считая символом потрясений и войн. Помимо стихотворений о Петухе и Обезьяне у Сергея Лаврова есть несколько стихотворений-размышлений об эмиграции заграницу.

На рубеже 1980-81 гг. Сергей Лавров работал в отделе международных экономических организаций. Происходящее, особенно смерть Владимира Высоцкого, его и многих других советских людей выбило из колеи. Лавров очень точно подметил, что народ ожидал не «прогресс», не «торжество коммунизма», о которых вещали с трибун, а «фиаско», крах и шаги назад. Экономист лучше других видел, что народное хозяйство серьезно проигрывает на фоне тяжелой промышленности – картофель не уродил, все «пятилетки» давно стали «обезьяньими», СССР должен загранице. Очень многие вещи, которые Лавров спрогнозировал, сбылись, и стихотворение можно смело назвать пророческими.