Сергей Жигунов, которого помнят по ролям в картинах «Гардемарины, вперед!» и «Моя прекрасная няня», рассказал в своем телеграм-канале забавные истории о дубляже советских фильмов на иностранные языки. По словам актера театра и кино, советские фильмы очень смешно звучат на других языках. Жигунов вспоминает, что на киностудии была кассета с картиной «Сердца трех» на китайском языке. Во время праздников начальник международного отдела Александр Марецкий, опрокинув рюмки три, доставал кассету и включал ее.
«Я никогда ранее не видел, чтобы бухгалтерия так сильно смеялась», — заявил Жигунов.
Он также порекомендовал посмотреть под настроение советский культовый фильм «Семнадцать мгновений весны» на казахском языке. Но больше всего Жигунов потешается над картиной «Три мушкетера» на украинском языке.
«А еще очень забавно: «Портос, підемо до Парижу?» – Та я не можу», – написал актер.