7 августа после продолжительной болезни в возрасте 73 лет скончался радиоведущий Леонид Володарский, который стал известен в 90-х благодаря переводу и озвучиванию зарубежных кинофильмов. В конце 1970-х, когда в СССР появились VHS-кассеты с пиратскими копиями видеофильмов, видеопираты стали обращаться к Володарскому за переводом и озвучкой. Лишенный эмоции и выразительности голос радиоведущего запомнился такой характерной особенностью, как «гнусавость». Поговаривали, что человек, озвучивающий фильмы, цепляет на нос прищепку, чтобы его не опознали по голосу. Сам Володарский шутил, что он просто сломал нос в юности.
Радиоведущий озвучил множество зарубежных фильмов и сериалов, таких как «Терминатор» и «Джанго освобожденный». Он перевел на русский язык произведения таких авторов, как Стивен Кинг и Джером Селинджер. По словам Володарского, за 30 лет он синхронно перевел более пяти тысяч картин. С марта 2014 года он вел авторскую программу на радиостанции «Говорит Москва».
Церемония прощания с Леонидом Володарским пройдет 11 августа в 11:00 в зале ЦКБ N1 Управления делами президента по адресу ул. Маршала Тимошенко, 25.