Комедия Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука» давно считается легендарным советским киношедевром, пишет vm.ru. Картина, которая вышла на экраны в 1969 году, сразу стала лидером проката.
Пересадить на советскую «почву»
Все началось с того, что сценарист и соавтор режиссера фильма Леонида Гайдая Яков Костюковский прочитал в журнале «За рубежом» историю о контрабандистах, которые перевозят золото в гипсовых повязках. Было решено пересадить эту идею для сценария на советскую «почву».
Гайдаю удалось «продать» замысел худсовету. Сработала заявка на съемки фильма, в которой режиссер написал:
«В последние годы советский рубль окреп, завоевал солидные позиции». Это обстоятельство вызвало нездоровый интерес к нашей стране профессиональных контрабандистов...».
Худсовет решил единогласно
Главного персонажа, Семена Семеныча Горбункова, писали для Юрия Никулина. А на роль Геши Козодоева руководство Госкино прочило Георгия Вицина. Но Гайдай выбрал Андрея Миронова, так как понимал, что Геша должен быть молодым человеком.
Роль Лелика досталась Анатолию Папанову, хотя были варианты - Михаил Пуговкин и Леонид Сатановский. Жену Горбункова могла сыграть Ия Саввина. Супруге Гайдая Нине Гребешковой не нравилась скучноватая героиня:
«Ну что здесь можно играть, все какое-то бело-розовое…», — возражала она.
«А такой и должна быть жена!» — парировал режиссер.
Дорогая Анна Сергеевна
Роль соблазнительницы Горбункова, Анны Сергеевны, могла достаться Кларе Лучко, но та сочла эту роль легкомысленной. Поэтому роль роковой красавицы сыграла Светлана Светличная.
Халат ушел с аукциона
Светлане Афанасьевне пришлось предстать в дерзком бикини и актриса очень смущалась.
На помощь пришел Юрий Никулин.
«Договорился с Гайдаем, чтобы все лишние вышли. А ко мне обратился: «Светка, ну ты чего испугалась? Ничего не бойся, смотри и играй только на меня, я — свой человек...», — вспоминала Светличная.
«Месть» Мордюковой
Роль заграницы — предположительно, Стамбула — в фильме «исполняют» пейзажи Баку. Сын Юрия Никулина, Максим, который тоже участвовал в съемках, вспоминал:
«По вечерам, после окончания смены, отец и Леонид Гайдай садились на открытой террасе отеля и переписывали сценарий на завтрашний съемочный день».
Они разрабатывали «иностранный» язык для сцен. Один из диалогов предполагалось перевести так:
«Что ты наделал, глупый вонючка!» — «От глупой вонючки и слышу!». Никулин предложил сконструировать фразу так: крукл скунс табл шляхт! Он пояснил, что вонючка — это скунс. Гайдай предложил другую реплику: «Крукл скунс табл шляхт мордюк!». «Почему мордюк?» — спросил Никулин. — «А я вчера с Мордюковой поругался», — сказал Гайдай.
А был ли взрыв
Как известно, крылатые фразы из фильма, разлетелись в народ. Возможно, Гайдай придумал завершить фильм изображением ядерного взрыва. В итоге взрыв вырезали, но эпизод со Светланой Светличной и реплика «Руссо туристо облико морале» уцелели.
Трудный жанр
Историк кино Александр Шпагин высказался о комедии так:
«Гайдай работал в жанре эксцентрической комедии. Ведь для того, чтобы именно этот жанр был смешным, его юмор должен быть социально узнаваем. Он должен опираться на определенные архетипы и недостатки нашей жизни».